Karl August Koberstein (1797-1870)
Taught at SCHULPFORTA (117.7 miles SW of Berlin, 5109 1145)
Some well-known and less well-known former pupils and teachers of the national school Pforta:
Karl August Koberstein (1797-1870; Lehrer und Literaturhistoriker) mag. port. 1820-1870 (machine translation: Karl August Koberstein (1797-1870; Teacher and literature historian) like. haven. 1820-1870).
Quote regarding interaction of Karl August Koberstein with Friedrich Wilhelm Nietzsche born in Röcken. (1861)
Intense reading of the poetry of the then-unknown Hölderlin. FN calls Hölderlin, in a appraisal of the poetry written on 19 October, "mein Lieblingsdichter" [my very favorite poet]. The Pforta faculty, however, are less impressed with FN's choice. The teacher Karl August Koberstein gives FN the grade of 2-2a (roughly a B in the American system) on an essay on Hölderlin, writing as a marginal note: "Ich muß dem Verf[asser] doch den freundlichen Rath ertheilen, sich an einem gesundern, klareren, deutscheren Dichter zu halten." [To the author I must dispense the well-meaning advice to pursue a poet who is healthier, more clear, and more German]
Quote about Karl August Koberstein in article about Nietzsche
, the son of a Protestant country pastor, was born on October 15, 1844, in the village of Röcken near Merseburg and lived there for the first four years of my life. However, when the untimely death of my father created the necessity of looking for a new home, it was Naumburg which my mother chose. Here, I was prepared for the local Domgymnasium in a private institution, without, however, remaining at this Gymnasium indefinitely. This was due to the opportunity that arose of finding a place of study at nearby Schulpforta. The pre-requisites for the study of philology are virtually handed to a student of that facility. In this institution, specific philological tasks are put to him, i.e. critical comments on certain choral texts of Sophokles or Aeschylos. Another particular advantage of Schulpforta is that the reading of ancient Greek and Roman writers is en vogue amongst the students, themselves. However, the most fortunate circumstance was that I met excellent philological teachers there, men such as Steinhart, Corssen, Koberstein, Keil, Peter, who, in part, also showed some interest in me. When I, after six years of study at Schulpforta left this strict yet useful school as my task master, I bade farewell to it with gratitude and went to Bonn. Here, for some time, my studies concentrated on the philological aspects of new testament criticism and on new-testamentary source studies. In addition to these theological excursions, I attended philological and archaeological seminars. From afar, I revered the personality of Ritschl. Therefore, I found it quite natural to leave Bonn at the same time as he did and to choose Leipzig as my new academic home.
Location of Schulpforte (117.7 miles SW of Berlin, 5109 1145) where he taught and Bad Kosen where he died.
Rugenwalde where he was born in Prussa now Darlowo Miasto,Poland.